TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- adaptation time
1, fiche 1, Anglais, adaptation%20time
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- temps d'adaptation
1, fiche 1, Français, temps%20d%27adaptation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- green larch looper
1, fiche 2, Anglais, green%20larch%20looper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arpenteuse verte du mélèze
1, fiche 2, Français, arpenteuse%20verte%20du%20m%C3%A9l%C3%A8ze
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-07-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flaps-deployed condition 1, fiche 3, Anglais, flaps%2Ddeployed%20condition
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- flaps deployed condition
- flap-deployed condition
- flap deployed condition
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déploiement des volets
1, fiche 3, Français, d%C3%A9ploiement%20des%20volets
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- déploiement du volet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-01-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Crop Protection
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Discontinuation of the Organophosphate Insecticide Ethyl Parathion
1, fiche 4, Anglais, Discontinuation%20of%20the%20Organophosphate%20Insecticide%20Ethyl%20Parathion
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Re-Evaluation Note 2001-02 of Pest Management Regulatory Agency, Health Canada, 2001, 5 pages. 2, fiche 4, Anglais, - Discontinuation%20of%20the%20Organophosphate%20Insecticide%20Ethyl%20Parathion
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Protection des végétaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Cessation de l'usage de l'insecticide organophosphaté éthyl-parathion
1, fiche 4, Français, Cessation%20de%20l%27usage%20de%20l%27insecticide%20organophosphat%C3%A9%20%C3%A9thyl%2Dparathion
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Note sur la réévaluation 2001-02 de l'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, Santé Canada, 2001, 6 pages. 2, fiche 4, Français, - Cessation%20de%20l%27usage%20de%20l%27insecticide%20organophosphat%C3%A9%20%C3%A9thyl%2Dparathion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canada Employment Insurance Commission
1, fiche 5, Anglais, Canada%20Employment%20Insurance%20Commission
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CEIC 2, fiche 5, Anglais, CEIC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Canada Employment and Immigration Commission 2, fiche 5, Anglais, Canada%20Employment%20and%20Immigration%20Commission
ancienne désignation, correct
- Unemployment Insurance Commission 2, fiche 5, Anglais, Unemployment%20Insurance%20Commission
ancienne désignation, correct
- UIC 2, fiche 5, Anglais, UIC
ancienne désignation, correct
- UIC 2, fiche 5, Anglais, UIC
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Unemployment Insurance Commission (UIC) was created in 1940 with the passage of the Unemployment Insurance Act and was responsible for the operation and administration of the Unemployment Insurance Act and Program. The UIC was replaced in 1977 by the Canada Employment and Immigration Commission. The Canada Employment and Immigration Commission's responsibilities were expanded to include manpower, immigration and employment services, in addition to Unemployment Insurance. In 1993, the immigration component was moved to a newly created Department of Citizenship and Immigration, and the human resources and social programs from five other departments were combined under enabling legislation to create the department of Human Resources Development Canada (HRDC). The Canada Employment and Immigration Commission was replaced by the Canada Employment Insurance Commission, which became part of HRDC. 2, fiche 5, Anglais, - Canada%20Employment%20Insurance%20Commission
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Commission de l'assurance-emploi du Canada
1, fiche 5, Français, Commission%20de%20l%27assurance%2Demploi%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CAEC 2, fiche 5, Français, CAEC
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Commission de l'emploi et de l'immigration du Canada 2, fiche 5, Français, Commission%20de%20l%27emploi%20et%20de%20l%27immigration%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CEIC 2, fiche 5, Français, CEIC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CEIC 2, fiche 5, Français, CEIC
- Commission de l'assurance-chômage 2, fiche 5, Français, Commission%20de%20l%27assurance%2Dch%C3%B4mage
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CAC 2, fiche 5, Français, CAC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CAC 2, fiche 5, Français, CAC
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Commission de l'assurance-chômage (CAC) a été créée en 1940 par l'adoption de la Loi sur l'assurance-chômage et était responsable du fonctionnement et de l'application de la Loi sur l'assurance-chômage et du programme correspondant. La CAC a été remplacée en 1977 par la Commission de l'emploi et de l'immigration du Canada. Les responsabilités de la Commission de l'emploi et de l'immigration du Canada ont été élargies pour inclure les services de main-d'œuvre, d'immigration et d'emploi, en plus de l'assurance-chômage. En 1993, la composante immigration a été transférée au ministère nouvellement créé de la Citoyenneté et de l'Immigration, et les ressources humaines et les programmes sociaux de cinq autres ministères ont été combinés en vertu d'une loi habilitante pour créer le ministère du Développement des ressources humaines Canada (DRHC). La Commission de l'emploi et de l'immigration du Canada a été remplacée par la Commission de l'assurance-emploi du Canada, qui est devenue une composante de DRHC. 2, fiche 5, Français, - Commission%20de%20l%27assurance%2Demploi%20du%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gross adjusted disposable income 1, fiche 6, Anglais, gross%20adjusted%20disposable%20income
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
gross adjusted disposable income: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 6, Anglais, - gross%20adjusted%20disposable%20income
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- revenu disponible ajusté brut
1, fiche 6, Français, revenu%20disponible%20ajust%C3%A9%20brut
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
revenu disponible ajusté brut : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 6, Français, - revenu%20disponible%20ajust%C3%A9%20brut
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-07-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- maximum brake loaded torque
1, fiche 7, Anglais, maximum%20brake%20loaded%20torque
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The maximum continuous torque that can be delivered at a constant mean rotational frequency. 1, fiche 7, Anglais, - maximum%20brake%20loaded%20torque
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO - Compressors, pneumatic tools and machines vocabulary. 2, fiche 7, Anglais, - maximum%20brake%20loaded%20torque
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- couple maximal en charge
1, fiche 7, Français, couple%20maximal%20en%20charge
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Couple maximal qui peut être développé de manière continue à fréquence de rotation moyenne constante. 1, fiche 7, Français, - couple%20maximal%20en%20charge
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO - Compresseurs, outils et machines pneumatiques - vocabulaire. 2, fiche 7, Français, - couple%20maximal%20en%20charge
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Alnwick Family Resource Center 1, fiche 8, Anglais, Alnwick%20Family%20Resource%20Center
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Alnwick Family Resource Centre
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Centre de ressource familiale Alnwick
1, fiche 8, Français, Centre%20de%20ressource%20familiale%20Alnwick
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-07-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- learning guide
1, fiche 9, Anglais, learning%20guide
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Three musician rag dolls connected by elastic bands. Each makes a different musical sound. Has rings on either end. Comes with learning guide. 1, fiche 9, Anglais, - learning%20guide
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- guide d'apprentissage
1, fiche 9, Français, guide%20d%27apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Trois personnages en chiffon représentant des musiciens reliés par des rubans élastiques, et contenant 3 éléments sonores différents dont les extrémités sont terminées par des anneaux. (Guide d'apprentissage inclus). 1, fiche 9, Français, - guide%20d%27apprentissage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-07-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- nonalcoholic fatty liver disease
1, fiche 10, Anglais, nonalcoholic%20fatty%20liver%20disease
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- NAFLD 1, fiche 10, Anglais, NAFLD
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Relatively recently, the liver has been recognized as a major target of injury in patients with insulin resistance or the metabolic syndrome. Insulin resistance is associated with fat accumulation in the liver, a condition called nonalcoholic fatty liver disease (NAFLD). Excess fat in the liver is not a benign condition. Some patients with NAFLD develop necroinflammatory changes in the liver called nonalcoholic steatohepatitis (NASH) and a fraction of those will develop cirrhosis. 1, fiche 10, Anglais, - nonalcoholic%20fatty%20liver%20disease
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- non-alcoholic fatty liver disease
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Foie et voies biliaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- stéatose hépatique non alcoolique
1, fiche 10, Français, st%C3%A9atose%20h%C3%A9patique%20non%20alcoolique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- NAFLD 2, fiche 10, Français, NAFLD
nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux formes de stéatopathies hépatiques non alcooliques : la stéatose hépatique non alcoolique [...], caractérisée par une stéatose pure du tissu hépatique (dégénérescence graisseuse de > 5 % des hépatocytes), sans inflammation ni fibrose. En cas de stéatohépatite non alcoolique [...], la stéatose s’accompagne d’une inflammation du tissu hépatique, avec ou sans fibrose. 2, fiche 10, Français, - st%C3%A9atose%20h%C3%A9patique%20non%20alcoolique
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- stéato-hépatite non alcoolique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :